The Cost of Making ‘The Iliad’ Modern
Early in Norman Mailer’s Harlot’s Ghost, perhaps the greatest novel about an American bureaucracy, the narrator describes a most unbureaucratic figure, a Maine fisherman named Snowman Dyer who died in 1870 in his sister’s home. Dyer once “bartered five lobsters for a small Greek tome that belonged to a classics scholar at Harvard.” The English translation, which was printed between the lines of Greek, so intrigued Dyer that he decided to read the original. Having no teacher other than the dead page before him, he assigned the letters sounds at random. “As he grew older, he grew bolder, and used to recite aloud from this unique tongue while wandering over the rocks,” Mailer writes. “They say that to spend a night in the dead sister’s house will bring Snowman Dyer’s version of Greek to your ear, and the sounds are no more barbaric than the claps and groans of our weather.” Explore the November 2023 Issue Check out more from this issue and find your next story to read. View More As knowledge of Greek …